台灣什麼人開:保時捷,賓士、BMW跟 Audi?

十非車奴
Join to follow...
Follow/Unfollow Writer: 十非車奴
By following, you’ll receive notifications when this author publishes new articles.
Don't wait! Sign up to follow this writer.
WriterShelf is a privacy-oriented writing platform. Unleash the power of your voice. It's free!
Sign up. Join WriterShelf now! Already a member. Login to WriterShelf.
四十前,人比車兇;四十後:車比人兇...
1.12K   0  
·
2021/03/29
·
3 mins read


攝影師:Tatiana Syrikova,連結:Pexels

我剛剛看到一篇好好笑的 Quora 文章,標題應該可以翻譯成是:「什麼人開:保時捷,賓士、BMW跟 Audi 呢?」,我笑死了,一定要分享一下:

原文:How would you rank Porsche, Mercedes, BMW, and Audi in terms of reputation? - Quora

Germany(德國):

  • Porsche: 65+ dentists with standing Viagra orders.  65歲以上還在買威而鋼的牙醫。(是這樣翻譯嗎?helper need!)
  • Mercedes-Benz: kebab shop owners.  土耳其烤肉店老闆
  • BMW: salesmen. 業務員
  • Audi: high school teachers. 高中老師

Sweden(瑞典):

  • Porsche: drug dealers. 毒販
  • Mercedes-Benz: right wingers. 右翼份子
  • BMW: anyone keen to try something other than a Volvo. 任何一個討厭 Volvo 的人
  • Audi: more right wingers. 更右翼的極端份子

Great Britain(英國):

  • Porsche: Chelsea lawyers.  倫敦富人區的律師
  • Mercedes-Benz: chippie owners. 炸魚薯條店老闆
  • BMW: drug dealers. 毒販
  • Audi: undercover police. 臥底警察 

Austria (奧地利):

  • Porsche: German tourists. 德國遊客
  • Mercedes-Benz: bankers. 銀行家
  • BMW: anyone. 任何人
  • Audi: anyone. 任何人

New Zealand(紐西蘭):

  • Porsche: a recent arrival from some place affluent who will switch to a Toyota Landcruiser within months. 剛來的有錢人,很快就會換到 Toyota Lancruiser 啦
  • Mercedes-Benz: romantic ex-cabbies from Berlin 從柏林來的浪漫退休計程車司機
  • BMW: people with strong nerves 神經很大條的人
  • Audi: people with even stronger nerves 神經更大條的人

Paraguay(巴拉圭):

  • Porsche: someone who will need a rental car the next day 這個人明天就要租車了
  • Mercedes-Benz: business owners 生意人
  • BMW: business owners who may be in the brewing business 可能是釀酒的生意人
  • Audi: recent arrivals with start-ups 剛來創業的人

India(印度):

  • Porsche: someone who will need a rental car the next day 這個人明天就要租車了
  • Mercedes-Benz: someone who will need a rental car the next day 這個人明天就要租車了
  • BMW: someone who will need a rental car the next day 這個人明天就要租車了
  • Audi: someone who will need a rental car the next day 這個人明天就要租車了

China(中國):

  • Porsche: the wife of some business owner from Shanghai, Shenzhen, or Beijing 老公在上海、深圳或北京開公司
  • Mercedes-Benz: some business owner from Shanghai, Shenzhen, or Beijing 在上海、深圳或北京開公司
  • BMW: some business owner from Shanghai, Shenzhen, or Beijing 在上海、深圳或北京開公司
  • Audi: some business owner from Shanghai, Shenzhen, or Beijing 在上海、深圳或北京開公司

臺灣呢?我覺得也可以好玩的黑色幽默一下,別當真,這世界真的需要一些快樂!

  • Porsche: 退休的台積電員工
  • Mercedes-Benz: 加油只加 300 的人
  • BMW: 黑道
  • Audi: 買不起賓士跟 BMW 的人

別生氣啊!~


WriterShelf™ is a unique multiple pen name blogging and forum platform. Protect relationships and your privacy. Take your writing in new directions. ** Join WriterShelf**
WriterShelf™ is an open writing platform. The views, information and opinions in this article are those of the author.


Article info

分類於:
標籤:
合計:627字


Share this article:



Join the discussion now!
Don't wait! Sign up to join the discussion.
WriterShelf is a privacy-oriented writing platform. Unleash the power of your voice. It's free!
Sign up. Join WriterShelf now! Already a member. Login to WriterShelf.