早這樣讀就進台大了
WriterShelf™ is a unique multiple pen name blogging and forum platform. Protect relationships and your privacy. Take your writing in new directions. ** Join WriterShelf**
WriterShelf™ is an open writing platform. The views, information and opinions in this article are those of the author.
Like
or Dislike
About the Author
小甜甜的男朋友就是安東尼啊!你如果聽過,哈哈哈哈哈哈,那就代表你老了!
More to explore
還好,另外兩門課沒有那麼精彩刺激,這兩門課是:
這兩堂課竟然都有課本,真是太好了,瞬間好像回到了台灣讀書,突然間覺得未來有了依靠,好高興。約翰老師的那種沒有課本,考試可以翻書的 7 字頭課,真的把我嚇壞了。只是美國的教科書好貴,貴到會罵人,我找到了當時的教科書,工程統計,美金 61 元,還沒上稅呢,哇靠,那個時候,台灣一本原文教科書大概就是台幣 500 到頂,而且就已經很嚇人了,大家還都想辦法影印盜版,在美國,直接就給你四倍價,而且絕對不會有人敢盜版,乖乖的買,還好,用完後可以賣回書店,不過也就只能賣個幾塊錢罷了,我後來都沒賣,想說留起來,當個紀念,畢竟讀了那麼辛苦可憐,總要有些足跡,老了可以回憶,可以展寶,沒想到,這麼多年後,真的都變成了紀念,可笑的紀念,為什麼可笑?我剛剛把課本打開,哇,我竟然一個字都看不懂ㄋㄟ!真的是可笑的紀念了。
3 字頭課是要補大學學分的,4 字頭課可以算是碩士學分,算算,這學期才修了 9 學分,想想,哎,還是別想了,離拿到學位,真的就是一個遙遠啊。
我大概九成的時間都花在準備約翰老師的微電腦應用課,它是第一優先,這是當然,我絕對要贏過美國人,不能拿 C 打包回台灣,雖然我媽說如果太累就回家吧,可是被退學回台灣,怎麼對得起老爸,而且多丟臉,事關我一輩子的名聲啊!
苦讀的日子很快就規律了,每天早上 9 點起床,趕吃早飯或上課,然後除了午餐晚餐外,就是讀書,晚上三點睡覺,真的是讀的昏天暗地,當遇到瓶頸時,真的好灰暗,那時常會想,靠,我在台灣如果本來就這樣讀書,早就進台大了,幹嘛還來美國受苦啊,真的,只是後悔一定都是來不及的。
3 字頭的工程統計,對我來說,是這學期的綠洲,在那個時後,學校的電腦科學系還沒跟數學系分家,所以呢,當時系的全名其實是 mathematics and computer science,數學與電腦科學,數學可是掛頭牌的呢,工程統計就是數學,自然就是真的由數學系的教授來教的,Diaz 教授,應該是真的西班牙人,不是西班牙裔,矮矮胖胖圓圓,講著一口西班牙口音英文,很慈祥,更可愛的是,他會對著黑板上的數學公式讚嘆:「看,這個式子多美啊,就像一隻蝴蝶,一隻張開了翅膀的蝴蝶......」全班鴉雀無聲的跟著看黑板,我想,應該都沒有人找到那隻蝴蝶,哈哈哈哈哈。
台灣人的數學,一般來說,在美國絕對算是高標厲害的,在高中或是大一大二時,絕對可以讀得很輕鬆,簡簡單單就能撂倒美國人,但是到了大三大四,就不會有優勢了,美國人能夠讀理工讀到大三大四的,絕對是對數學有能力,甚至是喜愛數學的,更不要說到了研究所,還要面對印度人,說不定還是印度理工畢業的,台灣人的數學優勢就完全沒有了,更不要說原來是填鴨死記硬背讀過關的那種。
我的數學就不算好,五專時,微積分的第一次考試,就拿了人生中的第一個 0 分,到現在我的好同學都還記得,奇恥大辱啊,只怪當時全心搞社團,根本就沒心讀書,0 分得的很應該,當然被當,為了過關,那年的寒假就發奮苦讀微積分,真的把一本原文微積分的所有習題全部算完,終於微積分過關。我自知數學爛,接下來的兩個寒暑假,就真的乖乖在家算數學,勉強算是把工程數學也過關了,雖然,最後還是被電磁學中的高等數學打敗,夾著尾巴逃到電腦系,但是還好,這 3 字頭的工程統計,還在工程數學的範圍內,有燒香有保佑,靠吃老本,算讀的懂,還好當初有建基打底,真的,不然我的日子就更慘了。
4 字頭的電腦繪圖是個大班,班上有五十幾個人,很熱鬧,老師基本上也就照書教,考試也照書考,照理,我應該可以過關的,可是我第一次月考就翻船了,為什麼?因為我聽錯了,把禮拜二的考試聽成禮拜四!is Tuesday or Thursday?!
我還記得考試的那個禮拜二前晚,我本來已經把課本拿出來要讀了,可是想想,還是不要太早讀,禮拜四才考試,太早讀會忘記,還是禮拜三多花點時間來讀就好,沒想到禮拜二到了教室,老師竟然發下了考卷,大家也立刻埋頭,只有我一臉茫然,然後認知一個殘酷的事實,我聽錯了,或著應該是說,我的腦袋翻譯錯了,我竟然把 Tuesday 想成禮拜四,腦袋錯亂!當時人也錯亂了,事實是,我根本沒讀,我把時間都花在約翰老師的課了...... 完全沒準備,那次考的超級差,不用等成績,絕對是全班低標,我很鬱卒,我怎麼會把 Tuesday 想成禮拜四呢?哎......
這下子我連電腦繪圖也不能再考差了,沒有退路了,沒有緩衝了,我自己選的路,繼續走吧!
不過這次聽錯事件,給了我一個很大的教訓,從此之後,我盡量不再翻譯了,英文就是英文,中文就是中文,兩個系統,兩個大腦,兩種思考方式,it works,這樣做真的對使用英文很有幫助,也算是一個學習過程吧。